# Translation of Plugins - Custom Login Page Customizer &#8211; Login Designer - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Custom Login Page Customizer &#8211; Login Designer - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-02-23 13:19:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Custom Login Page Customizer &#8211; Login Designer - Stable (latest release)\n"

#. Author URI of the plugin
#: login-designer.php
msgid "https://logindesigner.com/"
msgstr "https://logindesigner.com/"

#. Author of the plugin
#: login-designer.php
msgid "LoginDesigner"
msgstr "LoginDesigner"

#. translators: Number of years
#: includes/admin/class-login-designer-feedback.php:88
msgid "%s years"
msgstr "%s ans"

#: includes/admin/class-login-designer-feedback.php:90
msgid "a year"
msgstr "une année"

#. translators: Number of weeks
#: includes/admin/class-login-designer-feedback.php:97
msgid "%s weeks"
msgstr "%s semaines"

#: includes/admin/class-login-designer-feedback.php:99
msgid "a week"
msgstr "une semaine"

#. translators: Number of days
#: includes/admin/class-login-designer-feedback.php:106
msgid "%s days"
msgstr "%s jours"

#: includes/admin/class-login-designer-feedback.php:108
msgid "a day"
msgstr "un jour"

#. translators: Number of hours
#: includes/admin/class-login-designer-feedback.php:115
msgid "%s hours"
msgstr "%s heures"

#: includes/admin/class-login-designer-feedback.php:117
msgid "an hour"
msgstr "une heure"

#. translators: Number of minutes
#: includes/admin/class-login-designer-feedback.php:124
msgid "%s minutes"
msgstr "%s minutes"

#: includes/admin/class-login-designer-feedback.php:126
msgid "a minute"
msgstr "une minute"

#. translators: Number of seconds
#: includes/admin/class-login-designer-feedback.php:133
msgid "%s seconds"
msgstr "%s secondes"

#: includes/admin/class-login-designer-feedback.php:135
msgid "a second"
msgstr "une seconde"

#: includes/admin/class-login-designer-feedback.php:271
msgid "Login Designer WordPress Plugin"
msgstr "Extension WordPress Login Designer"

#: includes/admin/class-login-designer-feedback.php:274
msgid "Are you enjoying Login Designer?"
msgstr "Aimez-vous Login Designer ?"

#. translators: 1. Name, 2. Time
#: includes/admin/class-login-designer-feedback.php:277
msgid "You have been using %1$s for %2$s now! Mind leaving a quick review and let me know know what you think of the plugin? I'd really appreciate it!"
msgstr "Vous utilisez %1$s depuis %2$s maintenant ! Suffisamment pour me dire ce que vous pensez de l’extension ? J’apprécierais vraiment !"

#: includes/admin/class-login-designer-feedback.php:281
msgid "Leave a Review"
msgstr "Laisser un avis"

#. Plugin Name of the plugin
#: login-designer.php includes/admin/class-login-designer-feedback.php:311
#: includes/class-login-designer-customizer.php:125
#: includes/class-login-designer-theme-template.php:62 login-designer.php:222
#: login-designer.php:248 login-designer.php:278
msgid "Login Designer"
msgstr "Login Designer"

#. translators: 1: Name of the plugin
#: includes/admin/class-login-designer-notices.php:73
msgid "<b>The %s page may not be removed.</b> This page is used for login page styling within the Customizer."
msgstr "<b>La page %s ne peut pas être supprimée.</b> Cette page est utilisée pour le style de la page de connexion dans l’outil de personnalisation."

#: includes/class-login-designer-brand.php:127
msgid "Powered by"
msgstr "Propulsé par"

#: includes/class-login-designer-brand.php:128
msgid "Get Login Designer today"
msgstr "Obtenez Login Designer dès aujourd’hui"

#: includes/class-login-designer-brand.php:345
msgid "Please define default parameters in the form of an array."
msgstr "Veuillez définir les paramètres par défaut sous la forme d’un tableau."

#: includes/class-login-designer-brand.php:350
msgid "Please define an SVG icon filename."
msgstr "Veuillez définir un nom pour l’icône SVG."

#: includes/class-login-designer-customizer-scripts.php:204
msgid "Install New Template"
msgstr "Installer un nouveau modèle"

#: includes/class-login-designer-customizer-scripts.php:205
#: includes/controls/class-login-designer-file-import-button-control.php:87
msgid "Close"
msgstr "Fermé"

#: includes/class-login-designer-customizer-scripts.php:206
msgid "Attention! You are attempting to reset all custom styling added to Login Designer. Please note that this action is irreversible. Proceed?"
msgstr "Attention ! Vous essayez de réinitialer tous les styles personnalisés ajoutés à Login Designer. Veuillez noter que cette action est irréversible. Continuer ?"

#: includes/class-login-designer-customizer.php:136
msgid "Styles"
msgstr "Styles"

#: login-designer.php:534
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: includes/class-login-designer-customizer.php:245 login-designer.php:610
#: login-designer.php:651
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"

#: includes/class-login-designer-customizer.php:246
msgid "Discover Add-ons"
msgstr "Découvrez les modules"

#: includes/class-login-designer-customizer.php:380
msgid "No Repeat"
msgstr "Aucune répétition"

#: includes/class-login-designer-customizer.php:381
msgid "Tile"
msgstr "Mosaïque"

#: includes/class-login-designer-customizer.php:382
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Mosaïque horizontale"

#: includes/class-login-designer-customizer.php:383
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Mosaïque verticale"

#: includes/class-login-designer-customizer.php:386
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: includes/class-login-designer-customizer.php:387
msgid "Cover"
msgstr "Couvrir"

#: includes/class-login-designer-customizer.php:388
msgid "Contain"
msgstr "Contient"

#: includes/class-login-designer-customizer.php:391
msgid "Left Top"
msgstr "En haut à gauche"

#: includes/class-login-designer-customizer.php:393
msgid "Left Bottom"
msgstr "En bas à gauche"

#: includes/class-login-designer-customizer.php:394
msgid "Right Top"
msgstr "En haut à droite"

#: includes/class-login-designer-customizer.php:396
msgid "Right Bottom"
msgstr "En bas à droite"

#: includes/class-login-designer-customizer.php:397
msgid "Center Top"
msgstr "Centré en haut"

#: includes/class-login-designer-customizer.php:399
msgid "Center Bottom"
msgstr "Centré en bas"

#: includes/class-login-designer-customizer.php:402
msgid "Fixed"
msgstr "Fixé"

#: includes/class-login-designer-customizer.php:417
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"

#. translators: 1: Name of this site
#: includes/class-login-designer-frontend-settings.php:39
msgid "Log in to %s"
msgstr "Connexion à %s"

#. translators: 1: Name of this plugin
#: includes/install.php:135
msgid "<p>This page is used by %1$s to preview the login form in the Customizer.</p>"
msgstr "<p>Cette page est utilisée par %1$s pour prévisualiser le formulaire de connexion dans l’outil de personnalisation.</p>"

#: includes/install.php:141
msgctxt "Page slug"
msgid "login-designer"
msgstr "login-designer"

#: includes/install.php:142
msgctxt "Page title"
msgid "Login Designer"
msgstr "Login Designer"

#: includes/settings/background.php:67 includes/settings/pp-background.php:67
msgid "Background Gallery"
msgstr "Galerie d’arrière-plan"

#: includes/settings/background.php:68 includes/settings/pp-background.php:68
msgid "Pick a background image from our curated collection of beautiful images."
msgstr "Choisissez une image d’arrière-plan dans notre collection de belles images."

#: includes/settings/background.php:91 includes/settings/pp-background.php:90
msgid "Repeat"
msgstr "Répéter"

#: includes/settings/background.php:151 includes/settings/below.php:114
#: includes/settings/branding.php:107 includes/settings/logo.php:144
#: includes/settings/pp-background.php:150
#: includes/settings/pp-form-above-bellow.php:94
#: includes/settings/pp-labels.php:114 includes/settings/pp-remember.php:93
#: includes/settings/remember.php:93
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: includes/settings/background.php:172 includes/settings/below.php:92
#: includes/settings/button.php:361 includes/settings/fields.php:413
#: includes/settings/labels.php:159 includes/settings/pp-background.php:171
#: includes/settings/pp-button.php:362 includes/settings/pp-fields.php:385
#: includes/settings/pp-form-above-bellow.php:123
#: includes/settings/pp-labels.php:142 includes/settings/pp-remember.php:121
#: includes/settings/remember.php:121
msgid "Color"
msgstr "Couleur du texte"

#: includes/settings/below.php:21
msgid "Below Form"
msgstr "Sous le formulaire"

#: includes/settings/below.php:22
msgid "Modify elements below the login form."
msgstr "Modifier les éléments sous le formulaire de connexion."

#: includes/settings/below.php:42 includes/settings/button.php:311
#: includes/settings/fields.php:363 includes/settings/labels.php:80
#: includes/settings/pp-button.php:312
#: includes/settings/pp-form-above-bellow.php:41
#: includes/settings/pp-labels.php:63 includes/settings/pp-remember.php:42
#: includes/settings/remember.php:42
msgid "Font"
msgstr "Police"

#: includes/settings/below.php:142
msgid "Lost Password"
msgstr "Mot de passe oublié"

#: includes/settings/below.php:165
msgid "Back To"
msgstr "Retour à"

#: includes/class-login-designer-customizer.php:154
#: includes/settings/branding.php:21
msgid "Branding"
msgstr "Marque"

#: includes/settings/branding.php:22
msgid "Show some love and add a Powered by Login Designer badge to your login page."
msgstr "Montrez un peu d’amour et ajoutez un badge Propulsé par Login Designer à votre page de connexion."

#: includes/settings/branding.php:43 includes/settings/google-recaptcha.php:44
#: includes/settings/language-switcher.php:44
msgid "Enable"
msgstr "Activé"

#: includes/settings/branding.php:66 includes/settings/button.php:290
#: includes/settings/fields.php:342 includes/settings/pp-button.php:291
#: includes/settings/pp-fields.php:335
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: includes/settings/branding.php:87 includes/settings/logo.php:21
#: includes/settings/pp-logo.php:23
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: includes/settings/branding.php:110
msgid "Bottom Left"
msgstr "Inférieur gauche"

#: includes/settings/branding.php:111
msgid "Bottom Right"
msgstr "En bas et à droite"

#: includes/settings/branding.php:112
msgid "Bottom Middle"
msgstr "Au centre en bas"

#: includes/settings/branding.php:113
msgid "Upper Right"
msgstr "En haut à droite"

#: includes/settings/button.php:21
msgid "Button"
msgstr "Bouton"

#: includes/settings/button.php:22
msgid "Customize the full display appearance of the login submit button."
msgstr "Personnaliser l’apparence complète du bouton de connexion."

#: includes/settings/button.php:43 includes/settings/checkbox.php:72
#: includes/settings/fields.php:43 includes/settings/form.php:43
#: includes/settings/pp-button.php:44 includes/settings/pp-checkbox.php:73
#: includes/settings/pp-form.php:45
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"

#: includes/settings/button.php:65 includes/settings/checkbox.php:94
#: includes/settings/fields.php:65 includes/settings/pp-button.php:66
#: includes/settings/pp-checkbox.php:95 includes/settings/pp-fields.php:67
msgid "Border"
msgstr "Frontière"

#: includes/settings/button.php:93 includes/settings/checkbox.php:122
#: includes/settings/fields.php:93 includes/settings/pp-button.php:94
#: includes/settings/pp-checkbox.php:123 includes/settings/pp-fields.php:94
msgid "Border Color"
msgstr "Couleur de la bordure"

#: includes/settings/button.php:144 includes/settings/fields.php:173
#: includes/settings/pp-button.php:145 includes/settings/pp-fields.php:172
msgid "Padding Top"
msgstr "Marge interne haut"

#: includes/settings/button.php:173 includes/settings/fields.php:202
#: includes/settings/pp-button.php:174 includes/settings/pp-fields.php:200
msgid "Padding Bottom"
msgstr "Marge interne en bas"

#: includes/settings/button.php:202 includes/settings/checkbox.php:144
#: includes/settings/fields.php:231 includes/settings/form.php:65
#: includes/settings/pp-button.php:203 includes/settings/pp-checkbox.php:145
#: includes/settings/pp-fields.php:228 includes/settings/pp-form.php:67
msgid "Radius"
msgstr "Rayon"

#: includes/settings/button.php:231 includes/settings/fields.php:260
#: includes/settings/form.php:94 includes/settings/pp-button.php:232
#: includes/settings/pp-fields.php:256 includes/settings/pp-form.php:96
msgid "Shadow"
msgstr "Ombre"

#: includes/settings/button.php:260 includes/settings/fields.php:289
#: includes/settings/form.php:123 includes/settings/pp-button.php:261
#: includes/settings/pp-fields.php:284 includes/settings/pp-form.php:125
msgid "Shadow Opacity"
msgstr "Opacité de l’ombre"

#: includes/settings/button.php:291 includes/settings/pp-button.php:292
msgid "Change the button font, color and size."
msgstr "Modifier la police du bouton, la couleur et la taille."

#: includes/settings/checkbox.php:22
msgid "Customize the Remember Me checkbox input element on the login form."
msgstr "Personnaliser la case à cocher de « Se souvenir de moi » sur le formulaire de connexion."

#: includes/settings/fields.php:21 includes/settings/pp-fields.php:23
#: includes/settings/pp-fields.php:45
msgid "Fields"
msgstr "Champs"

#: includes/settings/fields.php:22
msgid "Customize the full display appearance of the login form input fields."
msgstr "Personnalisez l’apparence complète des champs d’entrée du formulaire de connexion."

#: includes/settings/fields.php:115 includes/settings/pp-fields.php:116
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Marge inférieure"

#: includes/settings/fields.php:317 includes/settings/pp-fields.php:311
msgid "Shadow Inset"
msgstr "Ombre à l’intérieur"

#: includes/settings/fields.php:343 includes/settings/pp-fields.php:336
msgid "Change the text field font, color and size."
msgstr "Modifiez la police, la couleur et la taille du champ de texte."

#: includes/settings/form.php:21
msgid "Form"
msgstr "Formulaire"

#: includes/settings/form.php:22
msgid "Easily customize the login form wrapper default styling."
msgstr "Personnalisez facilement le style par défaut du formulaire de connexion."

#: includes/settings/pp-form.php:154
msgid "Side Padding"
msgstr "Marge intérieure latérale"

#: includes/settings/form.php:180 includes/settings/pp-form.php:182
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"

#: includes/settings/form.php:204 includes/settings/pp-form.php:206
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Marge interne verticale"

#: includes/settings/form.php:233 includes/settings/logo.php:86
#: includes/settings/pp-form.php:235
msgid "Width"
msgstr "Largeur"

#: includes/settings/labels.php:21 includes/settings/pp-labels.php:23
msgid "Labels"
msgstr "Libellés"

#: includes/settings/labels.php:22
msgid "Modify the text labels and style them however you like."
msgstr "Modifiez les libellés de texte et stylez-les comme vous le souhaitez."

#: includes/settings/license.php:39
msgid "License"
msgstr "Licence"

#. translators: 1: Opening link, 2: Closing link
#: includes/settings/license.php:41
msgid "Enter a %1$slicense key%2$s to enable remote updates, unlock premium templates and activate professional extensions."
msgstr "Entrez une %1$sclé de licence%2$s pour activer les mises à jour à distance, déverrouiller les modèles Premium et activer les extensions PRO."

#: includes/settings/logo.php:22
msgid "Add your own logo. Logos will display at 50% height and width to account for retina devices. Modify the height and width below."
msgstr "Ajoutez votre propre logo. Les logos s’afficheront à 50 % de hauteur et de largeur pour tenir compte des dispositifs de rétine. Modifier la hauteur et la largeur ci-dessous."

#: includes/settings/logo.php:62 includes/settings/pp-logo.php:64
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: includes/settings/logo.php:63 includes/settings/pp-logo.php:65
msgid "Select a page for your logo to link to. This is typically your site's home page."
msgstr "Sélectionner la page vers laquelle votre logo sera relié. Il s’agit généralement de la page d’accueil de votre site."

#: includes/settings/logo.php:115
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"

#: includes/settings/logo.php:172 includes/settings/pp-logo.php:127
msgid "Disable Logo"
msgstr "Désactiver le logo"

#: includes/settings/pp-remember.php:22 includes/settings/remember.php:21
msgid "Remember"
msgstr "Se souvenir"

#: includes/settings/remember.php:22
msgid "Easily customize the Remember Me element on the login form."
msgstr "Personnalisez facilement l’élément « Se souvenir de moi » sur le formulaire de connexion."

#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name
#: includes/template-login-designer.php:54
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"

#: includes/template-login-designer.php:109
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#: includes/template-login-designer.php:110
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Propulsé par WordPress"

#: includes/template-login-designer.php:158
msgid "Click here to upload a background image, choose from the gallery and set a background color."
msgstr "Cliquez ici pour téléverser une image d’arrière-plan, choisir parmi la galerie et définir une couleur de fond."

#: includes/template-login-designer.php:160
msgid "Click here to select a display template for your login page."
msgstr "Cliquez ici pour sélectionner un modèle d’affichage pour votre page de connexion."

#: includes/template-login-designer.php:164
msgid "Click on the logo below to upload your own and set the image's height and width."
msgstr "Cliquez sur le logo ci-dessous pour téléverser votre propre image et définir sa hauteur et sa largeur."

#: includes/template-login-designer.php:203
msgid "Show Password"
msgstr "Afficher le mot de passe"

#: includes/template-login-designer.php:219
#: includes/template-password-protected.php:111
msgid "Remember Me"
msgstr "Se souvenir de moi"

#: includes/template-login-designer.php:234
msgid "Click on the elements below the form to modify each one."
msgstr "Cliquez sur les éléments ci-dessous le formulaire pour modifier chacun d’entre-eux."

#: includes/template-login-designer.php:241
msgid "Register"
msgstr "S’inscrire"

#. translators: %s: site title
#: includes/template-login-designer.php:255
msgctxt "site"
msgid "&larr; Back to %s"
msgstr "&larr; Retour au %s"

#: login-designer.php:88 login-designer.php:99
msgid "Something went wrong."
msgstr "Quelque chose s’est mal passé."

#. translators: Name of this plugin
#: login-designer.php:454
msgid "<p>This page is used by <a href=\"%1$s\">%2$s</a> to preview the login forms in the Customizer. Please don't delete this page. Thanks!</p>"
msgstr "<p>Cette page est utilisée par <a href=\"%1$s\">%2$s</a> pour prévisualiser les formulaires de connexion dans l’outil de personnalisation. Veuillez ne pas supprimer cette page. Merci !</p>"

#: login-designer.php:548
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: includes/class-login-designer-customizer.php:584
#: includes/class-login-designer-customizer.php:597
#: includes/class-login-designer-customizer.php:610
#: includes/class-login-designer-customizer.php:623 login-designer.php:560
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#. Plugin URI of the plugin
#: login-designer.php
msgid "https://logindesigner.com"
msgstr "https://logindesigner.com"

#. Description of the plugin
#: login-designer.php
msgid "The easiest way to completely customize your WordPress login page. Create stunning login templates in seconds with the most beautiful and elegant login customizer WordPress plugin."
msgstr "La façon la plus simple de personnaliser complètement votre page de connexion WordPress. Créez de superbes modèles de connexion en quelques secondes avec l’extension WordPress la plus belle et la plus élégante de personnalisation de connexion."

#: includes/class-login-designer-customizer-output.php:112
#: includes/template-login-designer.php:181
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Identifiant ou adresse électronique"

#: includes/admin/class-login-designer-feedback.php:282
msgid "No thanks / I already have"
msgstr "Non merci/Je l’ai déjà"

#: includes/class-login-designer-customizer.php:127
msgid "Click the Templates icon at the top left of the preview window to change your template. To customize further, simply click on any element, or it's corresponding shortcut icon, to edit it's styling. "
msgstr "Cliquez sur l’icône Modèles en haut à gauche de la fenêtre de prévisualisation pour modifier votre modèle. Pour personnaliser davantage, cliquez simplement sur n’importe quel élément, ou c’est l’icône de raccourci correspondant, pour modifier son style."

#: includes/template-login-designer.php:247
msgid "Lost your password?"
msgstr "Mot de passe perdu ?"

#: includes/class-login-designer-customizer.php:395
msgid "Right Center"
msgstr "Centré à droite"

#: includes/class-login-designer-customizer.php:392
msgid "Left Center"
msgstr "Centré à gauche"

#: includes/class-login-designer-customizer.php:398
msgid "Center Center"
msgstr "Centré"

#: includes/class-login-designer-templates.php:241
#: includes/class-login-designer-templates.php:302
#: includes/settings/labels.php:41
msgid "Username"
msgstr "Identifiant"

#: includes/settings/checkbox.php:21
msgid "Checkbox"
msgstr "Case à cocher"

#: includes/settings/background.php:24
msgid "Upload Background"
msgstr "Téléverser un arrière-plan"

#: includes/template-login-designer.php:107
#: includes/template-login-designer.php:228
#: includes/template-password-protected.php:117
msgid "Log In"
msgstr "Se connecter"

#: includes/settings/button.php:115 includes/settings/fields.php:144
#: includes/settings/pp-button.php:116 includes/settings/pp-fields.php:144
msgid "Padding"
msgstr "Marge interne"

#: includes/settings/background.php:131 includes/settings/pp-background.php:130
msgid "Attachment"
msgstr "Fichier joint"

#: includes/class-login-designer-customizer-output.php:113
#: includes/settings/labels.php:60 includes/settings/pp-labels.php:33
#: includes/template-login-designer.php:196
#: includes/template-password-protected.php:76
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: includes/class-login-designer-customizer.php:403
msgid "Scroll"
msgstr "Faire défiler"

#: includes/settings/background.php:111 includes/settings/below.php:64
#: includes/settings/button.php:333 includes/settings/checkbox.php:44
#: includes/settings/fields.php:385 includes/settings/labels.php:102
#: includes/settings/pp-background.php:110 includes/settings/pp-button.php:334
#: includes/settings/pp-checkbox.php:45 includes/settings/pp-fields.php:358
#: includes/settings/pp-labels.php:85 includes/settings/pp-remember.php:64
#: includes/settings/remember.php:64
msgid "Size"
msgstr "Taille"

#: includes/class-login-designer-customizer.php:145
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"